栀子花开,故事如诗,就连英国诗人都为之挑灯独唱,翻译成了英文版。这首英式诗歌《栀子花开》以栀子花作为比喻,表达了对过去美好回忆的怀念之情。栀子花的美丽,曾经为诗人的心灵带来一份清凉的感觉,也像音乐一样,让人心旷神怡。
"When the gardenia blooms, my heart is eased, memories are evoked." 这是诗歌的第一句,诗人将栀子花和怀旧联系在了一起。接着诗句慢慢铺陈,生动刻画了栀子花的形态和气息,表达了诗人对栀子花的喜爱之情。"The fragrance of the gardenia,so perfect and rare. I close my eyes and breathe it in, to the memories we will share."
这首英式诗歌将栀子花喻为美好的回忆,花开花落,岁月荏苒,回忆依旧那么鲜活,诗人引领读者走进了一个充满阳光和美丽的世界,让我们不禁为之感叹。
欣赏这首英式诗歌,别样芬芳。举世闻名的栀子花,在英国也有了属于自己的舞台,用英语表达了人们对栀子花的美好感受,也让人们看到了跨越国界的艺术魅力。