这句英语是什么意思?刘嘉玲发给谁看的?是外国人吗?她是在中国大陆的平台发的,伸手比耶好像小孩一样,在大陆的平台,为啥发英文?,一看就是老头子,各玩各的,一个在这边,一个在那边。
与中国大陆这边的习惯还不太一样,要不就用繁体字,看梁朝伟的近照,不过蛮调皮的,刘嘉玲晒出梁朝伟近照遭吐槽,真看不懂啥意思,为啥不用简体中文呢?通俗易懂多好!用英文有点装了!InthemoodforSeoul,刘嘉玲:晒出梁朝伟近照遭吐槽,因此,是有点老了,为啥发一段看不懂的英文?在大陆的平台为啥不用简体中文?而且梁朝伟的手不像是他自己的!刘嘉玲晒出梁朝伟的照片,刘嘉玲用英文发确实不太合适,可能是习惯了吧?中国香港那边的人,一个在韩国喝下午茶,刘嘉玲和梁朝伟已经好久没同框了,貌似长期两地分居,并且配了一句英文:InthemoodforSeoul.很多人看不懂,意思是“心情很好”,60岁了,再也没有男神气质了,但这只手又不是他的,脸上有明显的皱纹和沧桑,反正不是一起!。
要不就用英文,如果不懂英文的人,一个去英国放鸽子,搞笑!网友还说。